Στην έρημο.
In the desert
I saw a creature, naked, bestial,
Who, squatting upon the ground,
Held his heart in his hands,
And ate of it.
I said, "Is it good, friend?"
"It is bitter - bitter", he answered,
"But I like it
Because it is bitter,
And because it is my heart."
- Stephen Crane, 'In the Desert'
+-------------------------+
Μεσ' την έρημο
Είδα ένα πλάσμα γυμνό, κτηνώδες,
Που, καθισμένο στις φτέρνες του
Κρατούσε την καρδιά του στα χέρια του
Και την έτρωγε.
Του είπα "Είναι ωραία, φίλε μου;"
"Είναι πικρή-πικρή", μ' απάντησε,
"Αλλά μ' αρέσει
Επειδή είναι πικρή
Κι επειδή είναι η καρδιά μου"
- Στήβεν Κρέην "Στην έρημο"
+-------------------------+
Στην έρημο,
Πέτυχα ένα πράγμα γυμνό, σαν ζώο
Καθότανε ανακούρκουδα
Κρατούσε την καρδιά του
Και την έτρωγε.
Του είπα "Καλή η καρδιά, ρε φίλε;"
"Σκέτη πίκρα, μεγάλε", μού 'πε.
"Αλλά γουστάρω
Γιατί είναι μέσ' την πίκρα
Και γιατί είναι δικιά μου.
Είναι η καρδιά μου".
- Στέφανος ο Γερανός: "Στην Έρημο"
+-------------------------+
Στην έρημο
Βρέθηκα σ' ένα λάκκο πηχτό, σαν αίμα
Κυλούσε αργά, ανάποδα
Λαμπύριζε στο φως
Και κόχλαζε.
Ψιθύρισα: "Έχεις γίνει τελείως λοιώμα"
"Γάμησε τα" απάντησε
"Με χαλάνε,
Αλλά τα παίρνω γιατί με χαλάνε
Κι επειδή γουστάρω".
- Στηβ Γέραν: "Τελειώνουνε, Κόφτε τα"
+-------------------------+
Στην Κύθνο
Απάντησα μια ψαρωμένη ακρίδα
Που, γυρνώντας που και που
Μιλούσε με πάθος για τη λευτεριά.
Και έφτυνε.
Είπα "Ροδάνθη μου, εκλιπαρείς κουμπιά;"
"Δεν έχει τόξο το βέλος" ρέκασε.
"Μα τρέχω
Επειδή δεν έχω
Κι επειδή δεν θέλω"
- Γρρρκγκκγ Οοουγγρνμφ. "Εξσχτοργμοφ Αργκ"
+-------------------------+
Οουγκ ουγκ
Αγκρ, γκρρρ, γρρρ, γράααου γραααρ.
Μχβρρρμ, γκρρρ, γρρρ, γρααααχργ, αργ.
Α χαχαχαχα, γρρρρ, γρρρ.
Αγρρρ, γροάααρ.
Ροάρργρ, γρρρρ, γραγρκ γκρρουμφ;
"Αγρρρρρφμ, γρμφ, γρμφ, ουμφ" γρρρ γκρρ
"Αγκρ, γρρρ, αμφιγρρρ,
Αγκραγρρρρρ, γρμφ ουμφ
Μχβρρμ γρρρ, γκρρρ"
- Διαπασών Αναΐς: "Μπλιπ Μπλιπ Κλατς"
+-------------------------+
Στο έλεος του θεού
Παράδωσα ένα πλάσμα ταπεινό, χαμένο
Που, αφού είχε σκοτώσει όσους είχε αγαπήσει
Κρατούσε το κεφάλι του στα χέρια του
Μονολογώντας.
Το ρώτησα "Υποφέρεις, κτήνος;"
"Υποφέρω", μου απάντησε, "φριχτά"
"Κι εύχομαι να μην ήμουν κτήνος
Ή να είχα το μυαλό,
Να μην φερθώ σαν κτήνος"
- Έτσι. Αυτά (Τώρα).
I saw a creature, naked, bestial,
Who, squatting upon the ground,
Held his heart in his hands,
And ate of it.
I said, "Is it good, friend?"
"It is bitter - bitter", he answered,
"But I like it
Because it is bitter,
And because it is my heart."
- Stephen Crane, 'In the Desert'
+-------------------------+
Μεσ' την έρημο
Είδα ένα πλάσμα γυμνό, κτηνώδες,
Που, καθισμένο στις φτέρνες του
Κρατούσε την καρδιά του στα χέρια του
Και την έτρωγε.
Του είπα "Είναι ωραία, φίλε μου;"
"Είναι πικρή-πικρή", μ' απάντησε,
"Αλλά μ' αρέσει
Επειδή είναι πικρή
Κι επειδή είναι η καρδιά μου"
- Στήβεν Κρέην "Στην έρημο"
+-------------------------+
Στην έρημο,
Πέτυχα ένα πράγμα γυμνό, σαν ζώο
Καθότανε ανακούρκουδα
Κρατούσε την καρδιά του
Και την έτρωγε.
Του είπα "Καλή η καρδιά, ρε φίλε;"
"Σκέτη πίκρα, μεγάλε", μού 'πε.
"Αλλά γουστάρω
Γιατί είναι μέσ' την πίκρα
Και γιατί είναι δικιά μου.
Είναι η καρδιά μου".
- Στέφανος ο Γερανός: "Στην Έρημο"
+-------------------------+
Στην έρημο
Βρέθηκα σ' ένα λάκκο πηχτό, σαν αίμα
Κυλούσε αργά, ανάποδα
Λαμπύριζε στο φως
Και κόχλαζε.
Ψιθύρισα: "Έχεις γίνει τελείως λοιώμα"
"Γάμησε τα" απάντησε
"Με χαλάνε,
Αλλά τα παίρνω γιατί με χαλάνε
Κι επειδή γουστάρω".
- Στηβ Γέραν: "Τελειώνουνε, Κόφτε τα"
+-------------------------+
Στην Κύθνο
Απάντησα μια ψαρωμένη ακρίδα
Που, γυρνώντας που και που
Μιλούσε με πάθος για τη λευτεριά.
Και έφτυνε.
Είπα "Ροδάνθη μου, εκλιπαρείς κουμπιά;"
"Δεν έχει τόξο το βέλος" ρέκασε.
"Μα τρέχω
Επειδή δεν έχω
Κι επειδή δεν θέλω"
- Γρρρκγκκγ Οοουγγρνμφ. "Εξσχτοργμοφ Αργκ"
+-------------------------+
Οουγκ ουγκ
Αγκρ, γκρρρ, γρρρ, γράααου γραααρ.
Μχβρρρμ, γκρρρ, γρρρ, γρααααχργ, αργ.
Α χαχαχαχα, γρρρρ, γρρρ.
Αγρρρ, γροάααρ.
Ροάρργρ, γρρρρ, γραγρκ γκρρουμφ;
"Αγρρρρρφμ, γρμφ, γρμφ, ουμφ" γρρρ γκρρ
"Αγκρ, γρρρ, αμφιγρρρ,
Αγκραγρρρρρ, γρμφ ουμφ
Μχβρρμ γρρρ, γκρρρ"
- Διαπασών Αναΐς: "Μπλιπ Μπλιπ Κλατς"
+-------------------------+
Στο έλεος του θεού
Παράδωσα ένα πλάσμα ταπεινό, χαμένο
Που, αφού είχε σκοτώσει όσους είχε αγαπήσει
Κρατούσε το κεφάλι του στα χέρια του
Μονολογώντας.
Το ρώτησα "Υποφέρεις, κτήνος;"
"Υποφέρω", μου απάντησε, "φριχτά"
"Κι εύχομαι να μην ήμουν κτήνος
Ή να είχα το μυαλό,
Να μην φερθώ σαν κτήνος"
- Έτσι. Αυτά (Τώρα).
3 σχόλια:
Ω! Ω! Ω!
Για άλλη μια φορά, κάνεις τις προσπάθειές μας, του Κωνσταντίνου κι εμένα, με DeCobbrages κλπ, να φαντάζουν παιδαριώδεις!
Ω, Στάσσα! Άξια κληρονόμος του αδελφού Ευσταθίου!
Αδελφέ μου, με συγκρίνεις με μεγάλους ποιητάς που δεν φτάνω ούτε το δαχτυλάκι τους να φιλήσω. Με κάνεις και ντρέπομαι!
!!!
:)
φιλιά,
ελενη
Δημοσίευση σχολίου
Εγγραφή σε Σχόλια ανάρτησης [Atom]
<< Αρχική σελίδα